Жестовый язык в кино: MEGOGO публикует статистику просмотров за последний год в Казахстане

В эпоху цифрового контента вопрос доступности становится как никогда актуальным. Медиасервис MEGOGO расширяет границы доступного контента в Казахстане, предлагая зрителям с нарушениями слуха уникальную подборку фильмов с переводом на русский жестовый язык. Это часть социальной инклюзивной инициативы, направленной на то, чтобы каждый человек, независимо от физических особенностей, имел равный доступ к культуре, развлечениям и полноценному досугу.

По данным информационной системы «Электронный регистр диспансерных больных» на 31 мая 2025 года, на диспансерном учёте с диагнозом «Смешанная кондуктивная и нейросенсорная тугоухость» в Казахстане состоит 3732 человека, из них 2816 — взрослые, а 916 — дети от 0 до 17 лет. Эти данные лишь подчеркивают важность подобных инициатив.

Что такое фильмы с переводом на жестовый язык?

Это адаптированный видеоконтент, где ​​в нижнем углу экрана отображается живой переводчик, который синхронно или с задержкой переводит диалоги на жестовый язык. . Перевод требует не только знания жестового языка, но и понимания контекста, эмоций, культурных отсылок. Такая форма обеспечивает полноценное восприятие сюжета для людей с полным или частичным нарушением слуха и даёт возможность не только  читать субтитры, но и воспринимать интонацию, эмоции и динамику сцен через жестовую речь.

Инклюзия в цифрах: что смотрят казахстанцы?

По данным MEGOGO, только за последний год в Казахстане фильмы с жестовым переводом собрали почти 180 000 просмотров на сервисе, а общее время просмотров составило более 31 000 часов. Состоянием на июнь 2025 года, на платформе доступно 225 фильмов и мультсериалов с жестовым языком.

«В Казахстане перевод контента на жестовый язык пока ещё не является стандартной практикой на стриминговых платформах. Но мы убеждены, что доступность должна быть нормой, а не исключением. Уже более 13 лет мы создаем и адаптируем контент — чтобы зрители с нарушением слуха имели равный доступ к контенту. Интерес к таким материалам подтверждает и статистика просмотров. Это важный сигнал — и мы продолжим работать в этом направлении», – рассказывает Нурлан Чукубаев, СЕО MEGOGO в Казахстане. 

ТОП-10 самых популярных фильмов и мультсериалов с жестовым переводом, которые казахстанцы смотрели на MEGOGO за 2024–2025 гг.:

  1. «Марин и его друзья. Подводные истории» – весёлый анимационный сериал о подводных приключениях добрых морских существ — идеально подходит для самых маленьких зрителей.
  2. «МиниФорс» – команда крошечных супергероев-защитников борется со злом, превращаясь в могучих бойцов. Динамичный, яркий и захватывающий мультсериал.
  3. «Тоботы» – популярная история о машинах-трансформерах, которые помогают людям и спасают мир. Любимая франшиза детей по всему миру.
  4. «Форрест Гамп» – классика мирового кино о простом человеке с добрым сердцем, который стал свидетелем ключевых событий XX века. История, полная надежды и человечности.
  5. «Красивый, плохой, злой» – фильм, основанный на реальных событиях, рассказывает о харизматичном серийном убийце и о том, как общество иногда слепо верит в образ, а не в правду.
  6. «Бамблби» – трогательный научно-фантастический боевик из вселенной «Трансформеров». История о дружбе между девушкой и жёлтым автоботом, который скрывается от врагов на Земле. 
  7. «Законопослушный гражданин» - остросюжетный триллер о человеке, который теряет семью и решает отомстить системе, что не смогла обеспечить справедливость.
  8. «Телохранитель киллера» – комедийный боевик о невыносимой парочке — киллере и телохранителе, вынужденных работать вместе. Взрывной юмор и экшен.
  9. «Хеллбой» – мрачный и зрелищный фильм о демоне, который встал на сторону людей и борется с древним злом. Темная фэнтези с харизмой.
  10. «Рэй и пожарный патруль» – образовательный мультсериал для детей о том, как действовать в чрезвычайных ситуациях. Полезный, познавательный и весёлый.

Этот список демонстрирует широкий интерес как к анимационным, так и художественным фильмам в инклюзивном формате. Важно отметить, что многие из этих фильмов особенно популярны среди семейной и детской аудитории, что подчёркивает социальную значимость проекта.

Как посмотреть?

Все фильмы с переводом на жестовый язык можно найти на MEGOGO — просто введите в поиске: «жестовым языком».

Ссылка на подборку лучших фильмов на жестовом языке.